FR : Ce soir, j'ai décidé de silencer :
framapiaf.org
fosstodon.org
mstdn.io
Pour absence ou mauvaise volonté de modération. Mamot vient de sortir une charte, j'attends de voir s'ils s'y tiennent.

EN : Tonight, I have silenced :
framapiaf.org
fosstodon.org
mstdn.io
For lack of (or will to) moderate their instance. Mamot having just released a moderation speech, I will see if they can hold on to it.

FR : pour rappel, quand une instance en mute une autre, on :
- ne voit plus ses toots publics dans la TL globale
- ne reçoit plus de notifications des utilisateur'ices inconnu'es
- peut toujours interagir avec les utilisateur'ices que l'on suit

EN : reminder that, when one instance mutes another one, you :
- can't see their public toots in the global TL
- can't receive notifications from unknown remote users
- can still interact with followed remote users

Follow

@MxHeadmaster « peut toujours interagir avec les utilisateur'ices que l'on suit » //ça c'est interréssant, c'est assez souple comme solution. J'aime bien :)

Sign in to participate in the conversation
Mastodon.zaclys.com

Mastodon by la mère zaclys association française